Domanda:
Controllate la mia lettera di francese per vedere se ci sono degli errori?? è facile perchè sono in 3° media!?
MARTi
2009-12-25 02:19:50 UTC
ecco la lettera. il tema era quello di descrivere la propria festa di compleanno:

ChèreBea, je t’écris une lettre pour te raconter comment ma boum s’est déroulée. Je suis triste quand je pense que tu n’es pas pu venir. Je n’ai pas décoré beaucoup la maison, j’ai accrocher l’inscription qui dis :< BON ANNIVERSAIRE !> et quelque ballons. J’ai préparé des boissons : coca, thé, eau minérale,… Puis il y avait des amuse-gueules, pop-corn, chips, pizza et mon super gâteau d’anniversaire. La fête est initié à 15h. Il y avait le soleil et il fallait très chaud. Elisa et Cristina ne sont pas pu venir parce qu’elles avaient un engagement. Nous avons écouté les nouvelles chansons pop de Lady Gaga, Britney Spears, Robbie Williams… On a fait le jeux de la bouteille, on a dansé, on a joué à volley-ball… Puis nous sommes allés en centre pour manger une glace. Quand nous sommes retournés à ma maison nous avons parlé et puis on a mangé une pizza avec pommes frites. La fête est finie à 10h.
Bises, ton amie Martina !

ACCETTO DEI CONSIGLI SU COME MIGLIORARLA O COSA AGGIUNGERCI!!!
GRAZIE A TUTTI E BUON NATALE!!
Otto risposte:
Kentucky
2009-12-25 08:57:47 UTC
MMhh..vediamo =)

allora ti indico qui di seguito, numerandoli i tuoi errori..di modo che ti sia più facile riconoscerli nel tuo testo e correggerli:



- devi sostituire "tu n'es pas pu venir" con "tu n'as pas pu venir"

- al posto di dire "la maison", sostituisci con "ma maison"..i francesi tendono ad utilizzare maggiormente gli aggettivi possessivi per riferirsi a qualcosa di preciso e determinato..come lo è in questo caso la tua casa..(questo non è a dire la verità un vero proprio errore..ma una questione di stile..perché un francese in questo caso non utilizzerebbe l'articolo determinativo..anche se, tuttavia, la tua frase è grammaticalmente corretta);

- "j'ai accorcher" va sostituito con "j'ai accroché"..perché devi usare i participio passato e non l'infinito (se pensi a questa frase in italiano, ti accorgerai che anche in italiano è così);

- "dis" va sostituito con "dit"..perché con "l'inscription" deve essere utilizzata la terza persona singolare del verbo "dire";

- "quelque" lo devi sostituire con "quelques" perché "ballons" è plurale;

- nell'elencoche fai delle varie bibite, devi sempre utilizzare il partitivo..e quindi dovrai dire: "de la coca, du thé, de l'eau minérale..." e a stessa cosa vale per il cibo..quindi dirai "des pop-corn, des chips, des pizza ..."

- "est initié" va sostituito con "est initiée" perché il sostantivo "fête" è femminile..e quindi devi fare l'accordo tra verbo e sostantivo proprio come in italiano..perché anche in italiano diresti "la festa è iniziatA" e non "iniziato"..

- "à ma maison" non esiste..si dice "rentrés chez moi"..per dire che siete tornati a casa tua

- "avec pommes frites" va sostituito con "avec des pommes frites"



Ps_ Rileggendola mi sono accorta che in effetti ho dimenticato di correggerti una cosa..devi scrivere "Elisa et Cristina n'ont pas pu venir"



Spero di non aver dimenticato alcuna correzione.. =) Buon Natale!
Linda
2009-12-25 10:37:24 UTC
La lettera va benissimo, ho coretto alcuni errori:

- quand je pense que tu n'as pas pu venir

- quelques ballons

- la fête a commencée à...

- il faisait très chaud

- Elisa et Cristina n'ont pas pu venir

- le jeu de la bouteille

- joué au volley-ball

- nous sommes retournés chez moi

- une pizza et des pommes frites(o intendi dire pizza con le patate? une pizza avec de la pomme de terre)

Ciao, buon natale.
Perseo
2009-12-25 10:29:33 UTC
questa lettera merita un 10 e berllissima bravo!!!!!!!!!!!!!!! TANTISSIMI AUGURI A TE E FAMIGLIA
anonymous
2009-12-25 10:23:54 UTC
Bella! scritta molto bene e senza errori... molto bene per essere in 3 media :)
?
2009-12-25 11:07:29 UTC
Chère Bea, je t’écris une lettre pour te raconter comment ma boum s’est déroulée. Je suis triste en pensant que tu n’as pas pu venir. Je n’ai pas beaucoup décoré ma maison, j’ai accroché l’inscription ::< BON ANNIVERSAIRE !> et quelque ballons. J’ai préparé des boissons : coca, thé, eau minéral,… il y avait aussi des amuse-gueules, pop-corn, chips, pizza et mon super gâteau d’anniversaire. La fête a commencé à 15h. Il y avait du soleil et il fasait très chaud. Elisa et Cristina n'ont pas pu venir parce qu’elles avaient un engagement. Nous avons écouté les nouvelles chansons pop de Lady Gaga, Britney Spears, Robbie Williams… On a fait le jeux de la bouteille, on a dansé, on a joué à volley-ball…Après nous sommes allés au centre pour manger une glace. Quand nous sommes retournés à ma maison on a parlé et puis on a mangé une pizza avec de pommes frites. La fête est finie à 10h.

Gros bisous , ton amie Martina !

******************************************************************************************************
talina
2009-12-25 15:42:37 UTC
Chère Bea, je t’écris une lettre pour te raconter comment ma boum s’est déroulée. Je suis triste quand je pense que tu n’as pas pu venir. Je n’ai pas beaucoup décoré la maison, j’ai accroché une inscription qui disait :< BON ANNIVERSAIRE !> et quelques ballons. J’ai préparé des boissons : du coca, du thé, de l'eau minérale,… Puis il y avait des amuse-gueules, du pop-corn, des chips, des pizzas et un gâteau d’anniversaire super! La fête a commencé à 15h. Il y avait du soleil et il faisait très chaud. Elisa et Cristina n'ont pas pu venir parce qu’elles avaient un engagement. Nous avons écouté les nouvelles chansons pop de Lady Gaga, Britney Spears, Robbie Williams… On a fait le jeu de la bouteille, on a dansé, on a joué au volley-ball… Puis nous sommes allés au centre-ville manger une glace. Quand nous sommes rentrés nous avons bavardé un peu et puis on a mangé une pizza avec des frites. La fête s'est terminée à 10h.

Bises.

Ton amie Martina
Paolo
2009-12-25 10:27:42 UTC
QUESTA E LA TRADUZIONE DI QUELLO KE HAI SCRITTO:ChèreBea, scrivo una lettera a dirvi come la mia boom ha avuto luogo. Sono triste quando penso che non siamo in grado di venire. Non ho decorato a casa molto ho appeso la scritta che diceva: "Happy Birthday!" E alcuni palloncini. Ho fatto delle bevande: coca cola, tè, acqua minerale ... Poi ci sono stati snack, pop corn, patatine, pizza e la mia torta di compleanno super. Il festival è iniziato alle 15h. C'era il sole e faceva molto caldo. Elisa e Cristina sono in grado di venire perché aveva un impegno. Abbiamo ascoltato i nuovi brani pop Lady Gaga, Britney Spears, Robbie Williams ... E 'stato il gioco della bottiglia, abbiamo ballato, abbiamo giocato a pallavolo ... Poi siamo andati a mangiare nel centro di ghiaccio. Quando siamo tornati a casa mia abbiamo parlato e poi mangiato una pizza con i chip. La festa è finita a 10.

Baci, il tuo amico Martina!
anonymous
2009-12-25 10:29:32 UTC
Cher Bea, Je vous écris une lettre pour vous dire comment mon parti a eu lieu. Je suis triste quand je pense que nous ne sommes pas en mesure de venir. Je n'ai pas décoré la maison très bien, j'ai suspendu l'inscription, qui a déclaré: "Happy Birthday!" Et quelques ballons. J'ai préparé la boisson: coca cola, thé, eau minérale ... Puis il ya eu des collations, pop-corn, chips, pizza et gâteau d'anniversaire de ma super. Le festival a débuté à 15h. Était ensoleillé et très chaud. Elisa et Cristina ne peut pas venir parce qu'ils avaient un engagement. Nous avons entendu les nouvelles chansons pop Lady Gaga, Britney Spears, Robbie Williams ... Nous avons joué le jeu de la bouteille, nous avons dansé, nous avons joué au volleyball ... Puis nous sommes allés manger au centre de la glace. Lorsque nous sommes revenus à ma maison, nous avons parlé et ensuite mangé une pizza avec des frites. La fête est finie à 10.

Les baisers, votre ami Martina!


Questo contenuto è stato originariamente pubblicato su Y! Answers, un sito di domande e risposte chiuso nel 2021.
Loading...