Domanda:
Traduzione piccola frase?
anonymous
2010-03-08 13:19:06 UTC
mi dite come è la traduzione corretta di questa frase per favore:
Se bastasse una canzone
dall'italiano all'inglese
Otto risposte:
anonymous
2010-03-08 13:23:14 UTC
ora ci siamo XD cmq If a song was enough
darko
2010-03-10 05:24:29 UTC
È possibile utilizzare il Babylon per questo scopo. E 'il migliore traduttore/dizionario a mio parere:

http://babylon.gnds.info/?l=it
anonymous
2010-03-08 21:36:25 UTC
If just a song would be enough =)
?
2010-03-08 21:35:06 UTC
If enough song
?
2010-03-08 21:25:22 UTC
if a song was enough!!! dovrebbe essere corretta questa forma!
?
2010-03-08 21:24:12 UTC
if only a song would be enough.

(traduzione letterale: se solo bastasse una canzone)
Miss Sunshine
2010-03-08 21:23:44 UTC
if a song was enough
lollipop_95
2010-03-08 21:22:37 UTC
if was enough a song


Questo contenuto è stato originariamente pubblicato su Y! Answers, un sito di domande e risposte chiuso nel 2021.
Loading...